| |


Grace Cavalieri has won the Allen Ginsberg Award for poetry, the
Pen-Syndicated Fiction Award for short story, the Bordighera Poetry
Award, and a Paterson Prize for Poetry.
She holds the Silver Medal from the
Corporation for Public Broadcasting. Awards are also from The Witter
Bynner Foundation for Poetry, The National Endowment for the Arts, The
National Commission on Working Women, and The American Association of
University Women. She has enjoyed several state arts and humanities
council awards and fellowships. She received the inaugural Columbia
Award from the Folger Shakespeare Library Poetry Committee for
“significant contribution to poetry.” Read more at her web site
www.gracecavalieri.com.
Photo by Kenneth Flynn

When
my Uncle Emil visited us, after my father's death, he spoke of the
painful life of his father, the old Jew. He was shocked about our
ignorance of Rafael's life in Italy, and of my father's shame. Why
shame? Why didn't my father embrace his Jewish heritage? Why denounce
the age-old culture and the religion born from Sephardic times. Was it
my father's humiliation of his poverty in this new country? Was the
poison of rejection inherited from my grandfather to his oldest son? I
guess his father's disinheritance was the stain my father Angelo could
not bear. It spoke of doing something wrong—ethics—a
new country that wanted no cast-offs.
It was my father, Angelo, who accompanied his father, Rafael Cavalieri,
to America on the first crossing. Angelo, the first-born son, age 12 in
1910, came by ocean liner, the Cunard line. Grandfather had friends in
high places. First class accommodations across the ocean where Angelo
learned to tell time by virtue of a patient Englishwoman. When he
reached our shores, the young Italian boy would ask, "What o'clock is
it?" He was given chewing gum for the first time, and delighted in
chewing and swallowing the whole pack at once. He must have thought
these new customs strange to digest.
Rafael, an agronomist, had invented the first gasoline-driven tractor,
suitable for riding the hillsides, for cultivating Italy's grape
country. Ford Motors took the patent away and won over its production.
Surely a gambler, bon-vivant, a poet did not build a strong stall in the
marketplace, yet California invited him to America to oversee its new
grape culture and vineyards. A gentleman, a scholar, a European
authority on growing the precious crop, inventor Raphael Cavalieri was a
desirable emigrant. At least the invitation was authentic. At least in
the beginning.
Communication. We cannot know at this present time in history—when
space and geography are compressed by a single touch of a button on the
computer—what
it must have been like in the early part of the 20th century. But
imagine my grandfather, with limited resources, attempting to find
unfamiliar phantom names across the country in a place called
California, across an entire continent from New York. The Embassy was
mute and uninterested. They had more pressing problems with immigrants.
The California connection never materialized. But what was Raphael to do
now? His wife was home, packing. Better to tell her when she arrived in
the states. Something would work out. Always a gambler, Grandfather
played his highest card. Giuditta (Judith) would not be told. Something
may turn up. And besides—repudiated
by his family—torn
from his Jewish roots, he could not go back defeated.
Father, When I see the 1900's walk by in early frock coat from a
former time, I see you in grey and brown like New York, its cold cement,
small canisters of milk carried downstairs by children who could not
speak the language; I hear the chicken freezing In your yard, let loose
so you could eat that night. And of the pack of you, squabbling and
squawking in the comer …no regard is given by your Queen Mother sitting
in the chair, embroidering her dream of Florence where there were
stables, the town apartment in Venice, the fields to the North around
Pisa, sewing the colors she knew on fine silk. When I think of your
father, the professor, coming home, without money, paid once more In
love and adulation by the crowds; and how he died with pennies on his
eyelids, the secret note speaking of his failures to you, my father, the
eldest, did you know where to go with that pain?
My grandmother Giuditta was from aristocracy. (James Joyce said, "All
our uncles were kings in Ireland") and she never loved Rafael, family
lore has it. She was in love with his best friend who died as a young
college student; and, soon after she married Rafael ... Why? Some
semblance of love association? A moment of energy moved by grief? There
were seven children to come from this cold relationship, my father, the
first-born, bearing the brunt of it.
Of course Rafael (we called "Nonno") could not find employment in New
York City where he spoke Italian close to its Latin roots. He did not
understand the dialect of the workers building the subway tunnels of New
York at that time. He did what he knew best. He talked; and, sparkling
with wit, made occasional money moving among the Italian intelligentsia
of the day as a professional "after dinner speaker."
I cannot bear the thought of the stories my father told me. My
grandfather would be invited to soirees on the east side, Sunday
afternoons, events with opera singers, notables of the day. And, of
course, dinner would always be served. My father was hungry. Although
his father was a respected guest, looked successful, and wore a velvet
frock-coat brought from the old country, the family lived on very
little. When plates of pasta were handed around the table, my
grandfather kicked his son in the shins so he would not eat very much.
One should not show hunger. I remember a story where Robert Frost told a
friend that he had chain marks on his shins where his father beat him.
This flashes through my mind when I think of my father on a Sunday
afternoon, at 12 or 14 years of age accompanying his charming father,
and leaving a festive gathering as hungry as before.
And so when did their family eat well? Once my grandfather's friend
allowed the family to stay in Long Island to—we
would now say—"house
sit" his home. There were chickens being raised on the property. My
father said they would actually allow one out each night in the freezing
weather and then cook it up splendidly the next day.
No wonder my grandmother (Nonna) who came from wealth, moves through my
memories like a sad ghost. She was the ice queen. She never held a
child, it was said, or sat one on her lap. My aunts told me she never
kissed her children. I am sure this cannot be true but so it is said.
Giuditta sat in the corner doing her fine stitching. And yet Rafael
dressed up and went out at night to talk with the intellectuals that
loved him.
Nonno started an Italian newspaper eventually. I have not completed the
research for that part of his life. I do, however, have a copy of the
patent for the first gasoline-driven tractor that would have made Rafael
Cavalieri a millionaire but, instead helped make Ford Motor Company a
profit center. A man of many gifts and no successes, it is no wonder—at
the time of his death—a
note was found from Rafael apologizing to his family.
In search of my grandfather, I meditate into his life before I knew him,
before he was married to a life of disappointment. I see him in the
fields around Pisa, perhaps on a Sunday afternoon when he rested from
his studies. I enter his reverie. I think what he might think. I see
what he might have seen at this time, maybe in October, the most
beautiful part of the year in Tuscany. I meditate into Rafael, and this
is how it looks:
Leaves blush and curl. One by one things fall away, everything but the
sweet earth itself. Already this year he has watched the nest's careful
brush of twigs lose a summer song. He leans his bicycle against the
tree. Tuscany never changes, they say, but the mountains seem smaller,
each season, as he goes north toward Pietrasanta. Only carciofi (artichokes)
remain the same, clustered to the earth. Year after year, this time, the
tough fruit is left for the last of those who want it. My grandfather
picks them here; although he is not a farmer, he knows where on the stem
to reach. A scholar, who saw the world as a work of art, he holds them
like this, carries them back to his small apartment past the piazza,
behind the University wall. Pisa. Can you see the dirt on his hands, as
he cups them close, their hard skins, dusty particles beneath his nails.
What moved him to hunger, and when, that night we can't know, but that
he ate carciofi, the diary reveals; a plant flavored with olive
oil. Maybe after the lamp was lit, a tiny flask of oil was brought out,
pressings from a vat near Granoia,. Adding salt from a bowl, the mineral
makes a fragrance rise, enough to move him to open the small window and,
by luck, hear a nightingale.
Later he will lean over his drawings. But right now he puts the finished
leaves in a bowl. This is the man who imagined the gas-driven tractor,
which would someday ride the fields of uneven ground. Tonight there is
only the vision of a vehicle in his head, for he feels refreshed after
dining. How strange to rest, brushing his hand across the linen,
smudging it, without thought.
il paese della meraviglia. (the country of enchantment.)
He will visit the farmer again, take from his fields, But for now the
mind feasts on what the eye has seen, villas with ochre walls, pink
terra cotta roofs, factories with old doors, the ride out of town
pedaling past olive groves, apple trees pinned against fences, pruned
grape vines ready to burst, covers pulled taut over seeded ground, the
sun traveling to the sea, peaceful snow on the mountains. Everywhere he
looks, the land ready for a new way to harvest.
© Grace Cavalieri 2005-2006
www.mipoesias.com © MiPOesias Magazine
2000-2006.
You are reading Volume 20, Issue 1. A Menendez Publication.
|
|