|
How
did you start writing poetry? Did you gradually get into poetry
or did it happen all of a sudden?
I
wrote some poems in grade school and even had one published in
Reader’s Digest. Actually, that was my first publication. I
don’t remember exactly when it was, but I think I was in sixth
or seventh grade, and I got a check from them for $25! It seems
amazing to me that I had the audacity, at that age, to send them
something –
and even more astonishing that they took it. But I love the idea
of making my literary debut in a mass market magazine known for
its clarity and accessibility, two qualities that are still
important in my work.
I
didn’t write much in high school – too many distractions –
but when I was about seventeen, I picked up a copy of The
Selected Poems of Federico Garcia Lorca (from New Directions)
and that completely changed my view of what a poem could say or
do. Lorca seemed a lot more radical than any of the American or
English poets I had studied. I especially liked his combination
of child-like, simple lyrics with bizarre surreal images. More
than any other writer, he made me want to be a poet.
Do
you have a particular method in which you write your poems or
revise? What are your thoughts on revision as opposed to Kerouac’s
slogan “first thought best thought”?
I
don’t trust my first thoughts, or even my eighth, ninth or
tenth ones.
Sometimes
I get lucky and write a poem in one take, but generally, I do a
lot of revising as I go. I’m a very
write-five-words-cross-out-three type of person. I might start
out trying to express one idea, but the poems usually changes
directions on me several times. Whatever idea finally does come
across often feels like a lab mouse that just made it through a
highly complicated maze of critics and censors.
Was
there a trigger, or inspiration for your series of “object”
poems?
Partly
the poems were a way to go back to one of my favorite early
influences, the French writer, Francis Ponge. He wrote an entire
book about soap called Soap, and another called Things, and
another called The Return of Things. He always wrote about
objects in an incredibly precise and detailed, but wildly
metaphoric way.
Another
Frenchman, the theorist Jean Baudrillard, also has a great and
provocative book about “the modern object and its destiny”
called Revenge of the Crystal.. In it, he emphasizes the
seductiveness and power of passivity we normally associate with
objects.
On
a more personal note, I’m quite superstitious and/or
fetishistic. I’m always assigning symbolic meaning to objects
and trying to figure out if they’re lucky or unlucky.
Finally,
writing about objects seemed like a good way to reconnect to
childhood – a time when the borders between animate and
inanimate are more fluid.
Can
you explain what you meant by “gender boundaries” for women
writers in your essay titled “What is American About American
Poetry”? What do you believe the gender boundaries are, today
as opposed to 20 years ago?
I
was never thrilled with the idea of being a woman. While growing
up, it seemed necessary for me to create and carry around a male
version of myself in my mind. I was born in the 1950’s and
both my parents came from Italy, so they had pretty strict and
definite ideas about how men and women should behave. It didn’t
seem like women had a lot of options, and the ones they did have
(like having children) didn’t appeal to me, so I guess, by
process of elimination, if I didn’t identify with the women, I
thought I must have secretly been in some way male.
Today
that kind of thinking seems absurdly outmoded. Since both men
and women have more freedom and latitude to choose different
ways to express their identity, the whole question of gender
becomes more playful. I’m sure I still have a few shadowy
male-personas lurking in my psyche, but they’re more for my
own amusement than anything else.
In
the same essay, you suggest there are anxieties created in the
American landscape – for example, the mixed feelings one might
have in a shopping mall or a WalMart. I agree with you. How do
you feel these tensions are effecting contemporary poetry?
I
wouldn’t want you to think that I don’t love to shop –
nothing could be further from the truth! What I don’t like is
the way everything in our society has to be so peppy and upbeat,
so productive in every way.
Would
I rather everyone be miserable? No, but it would be nice if
people didn’t have the added pressure that they had to be in
control of every situation at all times. As for how this relates
to poetry, I’d have to say that there isn’t as much
spontaneity in writing today as I’d like to see. A lot of it
feels very programmatic and safe.
You
are married to the poet Jerome Sala. What are the pros and cons
of marrying a poet? Do you edit each other’s work, or
collaborate?
Shortly
after I met Jerome, I went over to his apartment with a whole
stack of my poems. He brought out a whole stack of his poems,
along with a bottle of vodka and some grape Kool-Aid. We
proceeded to take turns reading our work aloud and downing
numerous drinks. Later we had sex.
The
next day Jerome called me from his job at an insurance company
(where he worked as a copywriter) to read me a new poem. A few
hours later, I called him back to read him my latest. It was the
beginning of an intoxicating period in both our lives. We were
drunk on poetry, love, and of course, vodka.
It
seemed a shame to keep so much high-energy to ourselves, so we
soon began doing readings together all around Chicago. This was
during the late 1970’s when punk was big and in fact, we did
read at a number of nightclubs, bars, and art galleries.
Performance poetry was not as popular or well-defined as it is
today, and I think we helped lay the groundwork for it. Our
readings were always on the theatrical side. Sometimes music was
involved, and a lot of effort went into combing the best thrift
stores for the coolest clothes to wear.
These
days Jerome and I don’t read together that often. We do,
however, still like to share our work at home. As soon as I
finish anything, he’s always the first person to hear it and
vice-versa.
Many
or even most readers of poetry are poets themselves. What
restrictions, if any, do you feel this puts on the poet
regarding content?
Let
me give you the demographics for my ideal audience. It would be
30% dead writers (mostly poets), 30% living writers (a mix), and
40% people from all walks of life. I would never want to write
exclusively for other poets and I deliberately try to make my
work as accessible, reader-friendly, and entertaining (a bad
thing for serious poets I guess) as possible.
It’s
a terribly narcissistic indulgence, but I’ll admit I sometimes
look around at a room full of strangers in a movie or restaurant
and wonder what, if anything, my poetry would have to say to
them.
You
have cited Frank O’Hara as one of your role models. How has he
helped to develop your voice and style, and have you been
influenced by other poets from O’Hara’s circle such as Edwin
Denby and James Schuyler?
I
love the New York school and Frank O’Hara in particular. He
seemed very passionate to me, and personal in a really witty way
that no one had ever tried. You could say that the NY school
poets are what I grew up with. When I was studying at Columbia
College in Chicago, Joe Brainard, Ted Berrigan, Ron Padgett,
Anne Waldman, Kenneth Koch and John Ashbery all came to my
school to read. I remember having coffee with Anne and giving
John Ashbery a joint as a token of my esteem for his work.
But
the NY school was certainly not the only, or even necessarily
the most important influence on my writing. In poetry I’ve
always thought globally rather than locally. I had a long and
intense Objectivist phase, an on-going affair with surrealism, a
deep appreciation for Chinese and Japanese traditions of poetry,
a wouldn’t-go-anywhere-without-my-Paul-Celan period. Jerome
turned me on to Mayakovsky and a number of Russian poets.
I
think a poet can only be as good as the variety and scope of
styles that inform his or her work. So I guess I do agree with
Pound on some things after all.
What
were the largest obstacles and greatest benefits of writing your
collaborative poem with Martine Bellen and Melanie Neilson?
There
weren’t any obstacles. We all liked and respected each other’s
work and we didn’t put any pressure on ourselves. I think
eventually, we made a time limit, but it was very flexible.
Besides, it was hard to feel stuck knowing you only had to come
up with eleven or six syllables (since it was a renga).
Although
our voices and styles are very different, we seemed to find a
wave-length right away that made for a nice harmony.
Are
there any current political issues you are concerned with or
interested in writing about – both in poetry, and outside of
it?
Even
if there were topics I’d like to write about, it doesn’t
mean I’d be able to. I am interested in religion though and
have found it turning up in several recent poems. At the moment,
it feels like the gods or Gods (depending on your degree of
reverence) are taking over our air waves. I’m not interested
in converting anyone, but I do enjoy the interfaith dialogue.
Like sexuality, religion is finally, at this late date, coming
out of the closet.
Another
direction I’d like to see my work go in during the next ten
years is more toward translation – to be able to think and
dream in languages other than English. I’m currently taking
Spanish which brings me back to Lorca which is where my interest
in poetry began.
Elaine
Equi is the author of The Cloud of Knowable
Things from Coffee House Press. She has also published
many other collections of poetry including Surface
Tension, Decoy, and Voice-Over,
which won the San Francisco State Poetry Award.
Her work is widely anthologized and appears in Postmodern
American Poetry: A Norton Anthology and in The
Best American Poetry 1989, 1995 and 2002.
She teaches in The New School's MFA Program in Creative
Writing and in the graduate program at City College of
New York.
|
|
Jenni
Russell is MiPo's new staff interviewer. She is also a
published writer.
|
|