| |
|
|
Barbara Jane
Reyes
EPISTOLARY
dear __________,
write me a hex go ahead do it risk it risk it all
write what is ridiculous write what will make you appear a madman a
stalker a sadistic child write the words that make your flesh crawl
scrawl your lunacies upon alley walls tell me your ugliest secrets i
have had enough of candied softness warm nests and babies’ beds go
bare yourself to the four winds to the gods of the murky ocean to
the cruelest cackling muses make me masterpieces of matchsticks of
scrap metal whiskey bottles razor blades blunted write me that
impossible poem make it snarl and pine make it grit its teeth and
clench its fists make it creep and ooze and cover the stickiest
floors of abandoned stairwells lit by burnt out light bulbs by
starlight let it echo in the bones of stray animals and forgotten
men bring this poem to its knees
THE FIRE, AROUND WHICH WE ALL GATHER
we bring her tobacco when she calls shrill bird
trill carried upon air as though her voice were a body’s warm
ribcage we could wrap our arms around tight. we drop our weaving, we
leave the fields. elders once brought her tobacco rolled and bound
with abaca; now we bring marlboro blue label cartons. once palm wine
fresh in glass jars; now spanish brandy, ginebra san miguel,
calamansi and camote in baskets, salted fish bundles hung from huts’
rafters. now she is old but this firelight glows upon the face of a
woman whose skin is sunned and taut; in her wide eyes we see sharp
lawin gaze, in her eyes we see sky. her dancing wristbones so
delicate as if fine fingers have known no field nor farmwork.
she has taken a blade to her own hair once hung
heavy to her waistline, now falling in her eyes in jagged tresses,
now exposing earlobes and neckline, her rough woven white blouse,
its polished bone clasp undone, exposing one shoulder. she is young
in the night’s firelight though we dare not call her maiden. our
mothers say she snares others’ husbands, our grandmothers whisper
her father a bird of prey, our fathers lament she is the one they
could not marry for she would not have them. she scoffed at
offerings from the hunt, from the river, whose warm humid nights
filled with serenade. raising one index finger to her lips in a
shhh she confesses she has many times swooned to the verses of
lovers under slivers of moon, ribbons of stars arranged into hunter
and bow. smoke curls from her lips, her eyes are faraway gazing, the
diwata has arrived.
*
and then she is the star maiden. and now she is
the first woman, baring her breasts to feed a poisoned land. and he
is the first man, father of black soil, bamboo blossom windstorm
pestilence stone and confession. and she opens her body, the place
from which all word grows. and he enters. and he enters. and he
enters.
the whites of his eyes when he
discovers she is a wolf who is a woman who is the prism in his
throat. the immediacy. this wanting.
and from the wind’s whirls we would call her
silken breath, she brings a feast of word. tree branches bend, she
pulls them to her. and then she is a window, a vessel, a fork in the
road, a fragrance lifting from tangerine skin. the rustle of a
single page, the stillness of ocean before a typhoon. and then she
is the fire, around which we all gather. and ever is she lover and
beloved.
the whites of his eyes when he discovers she is a
shark who is a woman who is his gravity. the immediacy. this
wanting.
*
a poet, yes. a conjurer of words, some have said.
a trickster, i have also heard. for i am keeper of words. i birth
them and care for them, and when these words grow strong, a bridge.
just like that, a bridge. those who come to listen to my stories,
they fall into waking dream, hovering between the very earth upon
which they stand, and the place where the spirits dwell.
story, yes, for that is what poets make, story
into song. we interpret what the birds say, what the spirits of the
wind speak. they step into my dreams. they come to me in firelight,
when i bathe in the river, and when i bed my lovers. they tell me
things no human voice has spoken. secrets hidden in mountain caves.
steel and blackened stone, the noise of machines. but
the birds, yes, the birds, they tell me the sky.
and what of the sky, sighs the wind, for if not
for me, you could not know her touch.
(t)here (the exile’s new
song)
after gemini after lorca
here in a city once covered with oak trees
here in this city called oaktown
there is a there there, we live here
here in this city called oaktown
a century of brick and marble hotels
here in this city called oaktown
where cracked cherubs hang from gold leafed ceilings
here in this city called oaktown
where oak tree roots crack open the pavement
here in this city called oaktown
brothas sit on they stoops and crack open they 40s
here in this city called oaktown
peace out, little sistah, be safe tonight
here in this city called oaktown
i stumble home with a whiskey smile
here in this city called oaktown
djembe funkadelic 24-7
here in this city called oaktown
my window rattles and shakes to the beat
here in this city called oaktown
the banana tree outside my window sways
here in this city called oaktown
capoeira on sidewalks, d’wayne’s bumpin cafe'
here in this city called oaktown
sweet smellin brothas rappin in french
here in this city called oaktown
corner store chapchae and kim bap saran wrapped
here in this city called oaktown
wonder bread, wild turkey, olde english 800
here in this city called oaktown
oh, jackson street, oh new condo rising!
here in this city called oaktown
oh, double paned windows overlooking the lake!
here in this city called oaktown
oh tribune building, here where she jumped —
here in this city called oaktown
oh lord, she never told me her name.
here in this city called oaktown
oh, despair and cheap bourbon of the corner store!
oh, oaktown, bleeding pavement and crack!
here in our city called oaktown.
©
Barbara Jane Reyes 2007
|
|